With the spread of Telugu and Tamil cinema’s popularity in new markets, the demand for subtitles and dubbing is increasing by the day. Telugu movies are now being watched in places like China, Taiwan, Peru and Colombia!
To subtitle films in those languages is a tough task as not many language experts will be available for producers to hire. This is where Chinmayi, who is well known for her dubbing work, is coming up with a some good solutions.
She has a company named Blue Elephant and this firm specialises in providing dubbing and subtitle services in exotic languages. This company is now in great demand and producers of both Telugu and Tamil films are actively engaging Chinmayi’s firm.
- Rajamouli, Shobu To Address Students At IIM-A
- Sundeep Kishan promotes Manasuku Nachindi in US
- Tholi Prema is an apt title for our film: Varun Tej
- Rakul’s journey from being a finalist to a mentor at Miss India
- RGV-Nag’s film completes its Hyderabad schedule