With the spread of Telugu and Tamil cinema’s popularity in new markets, the demand for subtitles and dubbing is increasing by the day. Telugu movies are now being watched in places like China, Taiwan, Peru and Colombia!
To subtitle films in those languages is a tough task as not many language experts will be available for producers to hire. This is where Chinmayi, who is well known for her dubbing work, is coming up with a some good solutions.
She has a company named Blue Elephant and this firm specialises in providing dubbing and subtitle services in exotic languages. This company is now in great demand and producers of both Telugu and Tamil films are actively engaging Chinmayi’s firm.
Articles that might interest you:
- Allari Naresh slams reports of him being part of this star hero’s next
- Massive: Rajamouli, Sukumar, and other directors to grace Krishnamma’s pre-release event
- Game Changer- This actor’s role to be a special aspect
- Is this the reason for the star heroine’s breakup?
- This choreographer to compose Jr NTR-Hrithik’s song in War 2
- Star hero’s nephew to make a comeback after 9 years
- Malli Ankam – Aa Okkati Adakku is a blend of comedy and emotion
- Viral Video: Ranveer Singh grooves to Allu Arjun’s hit track with Devi Sri Prasad