With the spread of Telugu and Tamil cinema’s popularity in new markets, the demand for subtitles and dubbing is increasing by the day. Telugu movies are now being watched in places like China, Taiwan, Peru and Colombia!
To subtitle films in those languages is a tough task as not many language experts will be available for producers to hire. This is where Chinmayi, who is well known for her dubbing work, is coming up with a some good solutions.
She has a company named Blue Elephant and this firm specialises in providing dubbing and subtitle services in exotic languages. This company is now in great demand and producers of both Telugu and Tamil films are actively engaging Chinmayi’s firm.
Articles that might interest you:
- Samantha to open doors to her pre-school on this date
- Lavanya Tripathi undergoes hockey training for ‘A1 Express’
- Trailer for AR Rahman’s maiden production venture ’99 Songs’ out now
- Young sensation goes topless for a bold shoot
- Mahesh Babu wants to take these three actors on a road trip
- Ram Charan to play a naxalite?